Enjoying
the perfect
cafe racer.

 

Endlich habe ich das perfekte Rezept für entspanntes Strandleben, tolles Essen und richtig spannendes Regattasegeln gefunden: Es heißt Patin a vela und ist so genial, wie einfach. Der perfekte Cafe Racer eben.

Finally i found the perfect receipt for laidback beachlife, fantastic food and really thrilling catamaran racing. It is called Patin a vela and is as ingenius as it is simple. Just the perfect cafe racer.

 

 

Vor dem Segeln einen Cafe con leche oder doch schon einen Carachillo – einen Espresso mit einem Schuss Cognac oder Rum? In jedem Fall gibt es nach dem Segeln ein kühles Bier und ein paar köstliche Tapas. Einfach die Füsse in den heißen Sand stellen und das Leben geniessen.

Before you go sailing, do you want to have a cafe con leche or even a carachillo – an espresso with cognac or rum? Definetely we will have a cold beer and some tasty tapas after the sailing. Just put your feet on the hot sand and enjoy life.

 

 

 

 

Die Vorbereitungen für eine Regatta sind denkbar einfach: Segelklamotten überstreifen, Segel hochziehen, fertig. Fertig? Genau! Es gibt eben keine Ruderanlage, keine Schwerter, keinen Baum, nichts, was die Sache kompliziert machen würde.

The preparation for racing is very simple: Put on your sailing gear and raise your sail, that`s it. That`s it? Exactly! You don`t have rudders, or centerboards, or boom, nothing to make it complicated.

 

 

 

Das Regattasegeln läuft, wie in den meisten anderen Bootsklassen auch: Der Start erfolgt zwischen Startboot und Starttonne, danach gehts auf die Startkreuz. Nach dem Runden der Luvmarke wird ein Dreieck um eine Halsenmarke und eine Leemarke gesegelt. Nach der zweiten Kreuz geht es entweder Vorwind ins Ziel oder es folgt eine Zielkreuz.

Racing works like in most other classes: The start is between a starting vessel and a mark. After the start you have the first upwind. Rounding mark one is followed by sailing a triangle, gybing around mark two and then passing mark three. After the second upwind you sail downwind into the finish or you have to sail another upwind.

 

 

 

 

 

Nach dem letzten Rennen segelt man zumeist erschöpft, durstig und hungrig zurück zum Strand. Zum Glück ist der Patin a vela ein Katamaran und damit ein schnelles Boot. Meistens kann man auf raumen Kursen in kurzer Zeit an den Strand zurück düsen.

After the last race you sail back to shore being tired, thirsty and hungry. Luckily the Patin a vela is a catamaran and therefor a fast boat. Most of the times you sail back on a reach and rush back to shore in just minutes.

 

 

 

 

Und zurück am Strand geht es vor allem darum, die Batterien wieder aufzuladen und das Leben zu genießen. Lecker essen, Cafe trinken, vielleicht sogar ein kaltes Bier. Hartes Racing, kombiniert mit entspanntem Cafe trinken, cafe racing eben.

Back at the beach the most important thing is recharging your batteries and enjoying life. Eat tasty food, drink cafe, or maybe a cold beer. Tough racing, combined with cafe drinking, we call it cafe racing.